La formation des traducteurs et des chefs de projet est fondamentale dans la vision d'affaires de Orbe Translations, car les commandes de nos clients ne sont pas sous-traitées mais réalisées en interne avec nos propres ressources.  
 
  FORMATION  
     
Dans la vision stratégique de Orbe Translations, le concept primordial est bien celui de la production des traductions en interne et non pas celui de la sous-traitance. C'est notre énorme investissement dans la formation de nos ressources ce qui fait la différence.

Orbe Translations donne régulièrement des cours et des séminaires de formation destinés à son personnel, mais aussi à des étudiants et à des professionnels de la traduction, dans ses installations ou dans les sièges d'autres institutions avec lesquelles notre entreprise travaille en collaboration. Les cours les plus demandés sont normalement ceux qui portent sur les logiciels d'aide à la traduction (Transit XV/Next, Trados Studio, Across), sur les outils de Microsoft Office orientés à la traduction et sur les logiciels de conception graphique.

Un très grand public est aussi présent dans les ateliers de traduction, les séminaires de gestion des projets, les cours sur les systèmes de contrôle de la qualité et les séances d'introduction au marché mondial des traductions.
 
     
 
     
  Cours et séminaires de formation destinés à des étudiants et à des professionnels de la traduction.