Unser Qualitätssystem verpflichtet die Korrekturleser für jede kontrollierte Arbeit einen Bericht zu erstellen, der die erlangte Bewertung durch den Übersetzer beinhaltet. Auf diese Weise wird ein Leistungsmaßstab erstellt. Die Übersetzer müssen ihre Fehler analysieren und ein Feedback abgeben, um weitere Aufträge zu erhalten.  
 
  OrbeUND SEINE PARTNER
2 von 4  
     
Orbe Translations ist der ideale Partner für Übersetzungsagenturen, weil es als Unternehmen die Bedürfnisse seiner Partner kennt.

Unser Ziel ist es, ein kontinuierliches und dauerhaftes Geschäftsverhältnis zu entwickeln. Wir sehen jede Agentur als einen möglichen Geschäftspartner und nicht nur als Kunden an.

Wir stehen stets zur Verfügung, um alles zu geben, damit unsere Geschäftspartner wettbewerbsfähiger sind und so neue Projekte für sich gewinnen können.
 
     
 
     
  María Emilia (Argentinien) und João Da Silva (Brasilien) zwei ehemalige Freelancer, die sich entschlossen haben, sich Orbe Translations anzuschließen.